泓渟宿寒藻,正佔山一曲。 平時常湛然,撫掌珠可掬。 喜怒去千里,氣類若相屬。 如何輒示異,乃爾分遲速。 霜風鼓橐籥,巖樹響絲竹。 語出若有答,路轉疑絕續。 幽尋力恨短,博採日苦促。 便擬寄無餘,舍策遂留宿。
撫掌泉
在那幽深的撫掌泉裏,寒藻長久地生長着,它恰好佔據了山間的一處角落。平日裏,泉水總是清澈平靜,宛如一面鏡子。當人們來到這裏,拍起手掌,就會看到那泉中湧起的水珠,彷彿可以伸手捧起。
這泉水好像與人的喜怒相距千里,但卻似乎又有着某種神祕的關聯。爲何它總是會展現出這般奇異的景象,在不同時候呈現出或遲緩或迅速的反應呢?
秋霜中的寒風如同鼓動着的風箱,吹過山間,使得巖邊的樹木發出好似絲竹樂器般悅耳的聲響。人在泉邊說話,彷彿能得到泉水的回應;沿着山路前行,那泉水的聲音時斷時續,讓人疑心它是否會就此消失不見。
我一心探尋這幽泉的奧祕,只恨自己的體力不夠,無法深入探尋;想要廣泛蒐集關於它的信息,卻又苦惱時間太過短暫。我便打算毫無保留地將自己交付給這美景,於是放下手中的馬鞭,決定在這裏留宿一晚。
评论
加载中...
納蘭青雲