北舟揽黄氏,楚楚不自平。 故步聊低回,新月微风清。 蛙声语莫下,泡涌浮修甍。 何在超世游,翳路情难倾。 西堂梦不到,春草还复生。 长年浸枯枿,有时怀层城。 适从吴儿炊,又作淮人烹。 皇皇徧诸侯,吾人愧安行。 独抱照乘姿,花枝似相明。 拂衣归待旦,南州逢顾荣。
再登斗野亭路旧韵寄太虚
译文:
我坐着向北行驶的船停靠在黄氏之地,心中满是不安宁,好似有许多纠结之事。
我沿着旧路缓缓徘徊,此时,一弯新月高悬,微风轻轻拂过,带来丝丝清爽。
蛙声此起彼伏,好似在不停诉说着什么,那水面上涌起的水泡,仿佛都在亭台楼阁的屋脊旁漂浮。
哪里才有超脱尘世的游历呢?眼前的障碍与阻隔,让我心中的情感难以倾诉宣泄。
就像谢灵运梦不到西堂,而春草却依旧年复一年地生长。
我长久以来就像那枯萎的树木,可有时还是会心怀高远的志向。
刚刚还跟着吴地的孩子一起做饭,转眼间又成了淮地人餐桌上的“佳肴”(这里是一种形象说法,表达生活漂泊辗转)。
我忙忙碌碌地在各地诸侯间奔走,真惭愧自己不能安然地行走人生之路。
我独自怀抱着如照乘珠般的才华,花枝好像也与我相互映衬,增添光彩。
我拂衣决定回去等待天明,期待着能像顾荣一样,在南方之地遇到赏识自己的人。
纳兰青云