次韻魯直留別

南北二十年,短褐足塵垢。 九仞未及泉,竭心恚地厚。 積翳開前山,月在山之顏。 目斷兩黃鵠,夢寐長躋攀。 我飯苦多噎,見君遽出氣。 定有囊中藥,痿人果知起。 枯槁洗朝露,咀嚼玉壺冰。 蔓草豈自得,香發須高陵。 齚舌真有味,辨口空齒落。 頓悟孺子歌,會當濯其濁。 允蹈固未見,能言人亦難。 得微可齊語,引置莊嶽間。 大路平如掌,仁者貴安宅。 直弦爲君彈,萬里等尋尺。 何年紀渻子,相向猶木雞。 肝肺已自鏤,土苴非所知。

在南北兩地漂泊了二十年,粗布短衣上滿是灰塵污垢。 就像挖掘到九仞深還沒見到泉水,費盡心力還埋怨大地太厚。 堆積的雲霧散開,露出前面的山巒,月亮正掛在山巔。 目送着兩隻黃鵠遠去直到看不見,在夢中也常常奮力追趕。 我喫飯時常常被噎住,見到你就立刻舒出一口氣。 你一定有口袋裏的妙藥,能讓癱瘓的人真的站起來。 我像枯萎的草木被清晨的露水滋潤,又似咀嚼着玉壺中的寒冰般清涼。 蔓草怎能獨自散發芬芳,要在高陵之上才能香氣遠揚。 沉默不言其實更有滋味,能言善辯到最後牙齒都掉光也是枉然。 突然領悟了孺子唱的歌謠,應當洗滌那污濁的東西。 言行合一的人固然很難見到,能真正把道理說明白的人也不容易找到。 若能有和我談得來的人,就把他安置在適宜成長的環境裏。 大路平坦得像手掌一樣,仁義的人以安穩的居所爲貴。 爲你彈奏起正直的琴絃,萬里的距離也如同近在咫尺。 哪一年能像紀渻子馴養鬥雞那樣,彼此相對如同木雞般鎮定。 我們的內心已經相互瞭解,那些無用的東西根本不會放在心上。
评论
加载中...
關於作者

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初爲樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾爲蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦復官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序