有口莫飲盜泉水,有手莫探驪龍珠。 秋風冷落千古意,追風絕足誰能拘。 白雲青山避世樂,擊鼓撞鐘廊廟居。 等閒舒捲四海爲之動,豈憚一一從吹竽。 君看事事絕天險,阿房宮在空荒墟。 野人不識貴者帝,直欲炙背同向茅簷隅。 由來土苴漫優劣,亹亹傳習隨有無。 當時一嘯亦偶爾,至今登覽煩嗟歔。 吾人妙質素所畏,感嘆陳跡追盈虛。 涇清渭濁固可辨,未應到海君能殊。
阮公嘯臺次韻辛正叔
有嘴就不要去飲用那盜泉的水,有手就不要去探取驪龍頷下的寶珠。
秋風中滿是冷落,承載着千古以來的情懷,那些能追着風、絕塵而去的良馬,誰又能夠拘束得住它們呢?
隱居在白雲繚繞、青山環抱的地方,享受着避世的快樂;而有的人則在朝堂之上,聽着擊鼓撞鐘,處理着國家大事。
高人隱士能像雲一樣,隨意舒展或捲縮,一舉一動都能讓四海爲之震動,又怎會害怕像濫竽充數的人那樣去附和別人呢?
你看這世間的事情,很多看似有着絕對的天險可守,就像曾經輝煌無比的阿房宮,如今也只剩下一片荒蕪的廢墟。
鄉野之人不懂得權貴帝王的尊貴,只是想在茅屋檐下曬着太陽取暖。
從古至今,人們往往把事物看得有優有劣,其實這些看法大多是隨意產生的,隨着時間的推移,一些觀念就這麼代代相傳,有了就一直傳,沒有也就算了。
當年阮籍的那一聲長嘯也不過是偶然爲之,可到如今,人們登上阮公嘯臺遊覽時,還會爲此不斷地感慨嘆息。
我們這些人,本就敬畏自身美好的品質,看到這些歷史遺蹟,就會感嘆世事的興衰成敗。
涇水清澈,渭水渾濁,本來是很容易分辨的,可誰又能保證它們流入大海之後還能保持各自的不同呢?
评论
加载中...
納蘭青雲