首页 宋代 李之仪 延之云久迟公来不谓迫之乃肯顾我既开此路却当以匪人为津梁矣致我佳客敢忘其德口占为戏 延之云久迟公来不谓迫之乃肯顾我既开此路却当以匪人为津梁矣致我佳客敢忘其德口占为戏 2 次阅读 纠错 宋代 • 李之仪 一水相忘辄自疲,青毡情厚失先期。 从今不比鸬鹚数,更欲棠阴借异时。 译文: 这其实是李之仪的一首诗,下面为你把这首诗翻译成现代汉语: 我们隔着一条河彼此思念,我常常独自为这份思念而疲惫不堪。你对我的情谊深厚,就像那青毡一样珍贵,只可惜没能按照约定的时间前来相聚。 从现在起,我可不能再像那守着固定捕鱼数量的鸬鹚一样死板啦。我更希望能在你如甘棠树般庇荫的未来时光里,再次与你相聚相欢。 标签: 宋诗 关于作者 宋代 • 李之仪 李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。 纳兰青云 × 发送