自大乘将游汤泉道中
迢迢山路永,漠漠晓风昏。
雨歇鸠呼妇,年丰稻有孙。
旅怀悲暮齿,野饭寄前村。
只恐今宵梦,凭谁续断魂。
译文:
我即将前往汤泉,走在这悠长的山路上,路途显得那么遥远漫长。清晨的风迷迷蒙蒙,天色也仿佛被这风搅得有些昏暗。
雨刚刚停歇,斑鸠欢快地呼唤着它的伴侣,似乎在分享雨后的喜悦。今年庄稼收成很好,那饱满的稻穗上,已经长出了新的稻粒,预示着丰收的景象。
我一个人在外旅行,看着这一路的风景,想到自己已是暮年,不禁悲从中来。只能在前边的村庄里吃些粗茶淡饭,权且填饱肚子。
我心里有些担忧,只怕今晚入睡后,会在梦中陷入无尽的愁绪里。可又有谁能来安慰我这悲伤到仿佛要断魂的心情呢?