幕府風流舊泛蓮,裔孫家世掩青錢。 別開眼界霞爭爛,分得秋光菊未鮮。 燈陣有心欺醉帽,珠盤何日瀉歸船。 錦囊示我鏘金句,空媿巴吟綴後篇。
複次韻 其二
### 翻譯
當年幕府中那充滿風雅韻味的場景就像蓮花浮泛於水面般美好,你作爲家族後裔,家世的榮耀足以讓那青錢萬選的美譽都爲之遜色。
你所展現出的新奇事物和開闊的視野,就如同絢爛的雲霞相互爭豔;你與我分享的秋日風光裏,菊花還未綻放出最鮮豔的色彩。
那如同燈陣般的熱鬧場景似乎有意作弄我這戴着醉帽之人,真不知何時能如獲珠盤傾瀉般滿載而歸。
你把錦囊中的詩作拿給我看,那一句句如鏘金般優美的詩句,讓我羞愧於自己如巴人下里巴人的淺陋詩作,卻還要勉強在後面續寫篇章。
### 解析說明
1. “幕府風流舊泛蓮”:“泛蓮”可能暗指幕府中美好的、風雅的場景,將其比作蓮花在水面漂浮,營造出一種優美的氛圍。
2. “裔孫家世掩青錢”:“青錢萬選”是一個典故,比喻文才出衆。這裏說對方家世榮耀超過“青錢萬選”的美譽,是對其家族背景的高度讚揚。
3. “別開眼界霞爭爛”:形象地描繪出對方讓自己看到了新奇的事物,如同絢爛的雲霞相互爭豔,給人以強烈的視覺衝擊和新鮮感。
4. “分得秋光菊未鮮”:意思是分享到了秋日的風光,但此時菊花還未完全開放,不夠鮮豔,可能暗示雖然有秋景相伴,但還未到最完美的時刻。
5. “燈陣有心欺醉帽”:“燈陣”描繪出熱鬧的場景,“醉帽”則暗示詩人處於微醺的狀態,燈陣彷彿故意捉弄醉酒之人,增添了一種詼諧的氛圍。
6. “珠盤何日瀉歸船”:“珠盤”可能象徵着豐富的收穫或美好的事物,詩人期待着能有滿載而歸的那一天。
7. “錦囊示我鏘金句,空媿巴吟綴後篇”:“錦囊”常用來裝詩作,對方拿出錦囊中的詩作給詩人看,那些詩句優美動聽,如同金石相撞發出的聲音。詩人自謙自己的詩作如同巴人唱的下里巴人的歌曲般淺陋,卻還要在後面續寫,表達了對對方詩作的讚賞和自己的慚愧之情。
评论
加载中...
納蘭青雲