紛紛到底不如休,空把閒心見便留。 昨日白消行處去,今朝綠遍定誰揉。 且從寂滅翻千偈,安用深湛詠四愁。 我坐言多欲無語,每慚佳思枉詩流。
伯鎮客居傷春佳句輒賦元韻二首 其二
這首詩標題“伯鎮客居傷春佳句輒賦元韻二首 其二”可以理解爲,友人伯鎮客居他鄉傷春寫下了很好的詩句,作者依照原詩的韻腳寫下這第二首。下面是整首詩的現代漢語翻譯:
世間那紛紛擾擾的事情啊,說到底還不如就此罷休,可我卻總是空自把那無端的閒心,遇到什麼就輕易留存下來。
昨天還能看到的白色(可能指落花之類),在我走過的地方漸漸消逝不見;今天清晨,滿眼已是翠綠一片,這一片蔥蘢的綠色,又究竟是誰揉弄出來的呢?
我暫且從這寂靜空明的境界中去領悟那萬千的佛理偈語,又哪裏用得着像張衡那樣深沉地吟詠《四愁詩》來抒發愁緒呢。
我因爲平時說話太多,現在都想沉默不語了,每每看到詩友們那些精妙的詩思,我總會爲自己才思不足而感到慚愧。
评论
加载中...
納蘭青雲