天祿崢嶸北斗齊,享窮人慾去無梯。 自非終賈名偏重,祇恐蓬瀛到卻迷。 鉛槧異時森杞梓,功名他日看虹蜺。 中朝若問姑溪老,但道摧頹一木雞。
送人入館閣
### 整體翻譯
天祿閣高聳入雲,彷彿與北斗星平齊,這令人嚮往的地方,那些困頓失意之人想要進去卻沒有途徑。
如果不是像終軍和賈誼那樣聲名顯著、才華出衆,只怕到了蓬萊、瀛洲這樣的仙境也會迷失方向。
你日後舞文弄墨所留下的作品,會像杞樹和梓樹一樣高大挺拔、出類拔萃;將來定會功成名就,如絢麗的彩虹般光彩奪目。
要是朝廷裏的人問起我姑溪老人的情況,你就說我已經衰老頹唐,如同一隻呆木的雞罷了。
### 註釋及解析幫助理解
- **“天祿崢嶸北斗齊,享窮人慾去無梯”**:
- “天祿”指天祿閣,是漢代宮廷中藏書和著述的地方,後世常用來代指朝廷的館閣機構。“崢嶸”形容天祿閣高聳的樣子。“享窮人”指困頓不得志的人。這句詩描繪了館閣的崇高地位,普通人難以進入。
- **“自非終賈名偏重,祇恐蓬瀛到卻迷”**:
- “終賈”指終軍和賈誼,他們都是西漢時期才華出衆、年少成名的人物。“蓬瀛”是傳說中的蓬萊和瀛洲兩座仙山,這裏代指館閣。意思是如果沒有像終軍和賈誼那樣的名氣和才華,即便到了館閣也會不知所措。
- **“鉛槧異時森杞梓,功名他日看虹蜺”**:
- “鉛槧”指書寫工具,代指寫作。“杞梓”是兩種優質的木材,比喻優秀的人才。“虹蜺”即彩虹,象徵着輝煌。這句是對友人的祝願,希望他在館閣中著述有成,將來能成就非凡的功名。
- **“中朝若問姑溪老,但道摧頹一木雞”**:
- “中朝”指朝廷。“姑溪老”是詩人李之儀的自稱,他號姑溪居士。“木雞”出自《莊子》,原本是指經過訓練、意志堅定的鬥雞,後來常用來形容人呆笨、癡傻或衰老頹唐的樣子。詩人以“摧頹一木雞”自比,表達自己的衰老和落寞。
评论
加载中...
納蘭青雲