霜风吹我衣,日短归路长。 放怀即可家,何适非吾乡。 稍闻东南隅,胜致寓一方。 超然世外人,鸡黍随低昂。 簷甍辟无际,户牖延初光。 孰云日月久,但知岁时康。 每逢会心处,万境不得藏。 何当驾修轮,飞云共回翔。 淋漓非所期,远目聊徜徉。 庶几蟹眼白,打出鹅儿黄。
迎晖阁
译文:
秋霜裹挟着寒风,呼呼地吹动我的衣裳,白昼如此短暂,可我回家的路途却显得那么漫长。
只要放宽心怀,哪里都能当作自己的家,无论到哪里,又何尝不能算作是我的故乡。
我渐渐听闻在那东南方向的一角,有一处景色绝佳的地方。
那里住着超脱尘世的人,他们准备的简单饭菜,丰俭随遇而安。
迎晖阁的屋檐高耸,仿佛与无边的天际相连,窗户敞开,迎接着清晨的第一缕曙光。
谁说岁月漫长难熬?在这里只知道岁岁年年都安康。
每当我遇到能让自己内心有所触动的景致,世间万物的美好便都无法隐藏。
什么时候我能驾驭着高大的车轮,与天上的飞云一同盘旋翱翔。
我并不期望在这里尽情畅快地游玩,只是暂且放眼远眺,随意漫步。
或许还能期待着煮茶时水面泛起蟹眼般的白沫,沏出那鹅黄色的茶汤。
纳兰青云