春风不解事,吼地如雷霆。 谁知一席间,笑语灯荧荧。 主人意弥敦,设置不少停。 而我槁木然,感慨时自惊。 多情接胜友,孤朗如初星。 微吟间相警,似欲慰独醒。 我老百不堪,已分如漂萍。 邂逅因事乐,尚或有此形。 不惭引去先,得意耳暂清。 展转寻断梦,间关媿微生。 何当万里浪,相与同沧溟。
丁德儒置酒适与陈君俞联坐聊赋小诗为君俞谢因以赎先起之罪
译文:
春风好像不懂人间事,呼啸起来如同雷霆一般震耳。谁能想到在这小小的宴席之间,大家欢声笑语,灯火还闪着微弱而温暖的光。
主人的情意十分深厚,不停地安排着酒席上的各种事务。可我却像枯木一样无动于衷,心中不时涌起的感慨让自己都感到吃惊。
我有幸结识了这些优秀的朋友,他们就像夜空中孤独而明亮的星星。我们轻声吟诗,互相提醒着,仿佛是想安慰我这独自清醒的人。
我年纪大了,什么事情都做不好,早已觉得自己就像漂泊的浮萍一样无依无靠。这次偶然因为一场事相聚而欢乐,才会有这样的表现。
我并不因为自己提前离席而感到羞愧,因为那一刻我暂时获得了心灵的清净。回来后我翻来覆去地想再续那已断的梦境,一路上曲折前行,心里还为自己这渺小的生命感到惭愧。
什么时候我们能一起在万里波涛中,共同投身于那广阔的大海啊。
纳兰青云