和郭功甫遊採石

卒歲愔愔無地雪,三首新詩報明發。 使君近作採石遊,勝踐傳聞驚久缺。 亢陽便有欲雪意,和氣先期振巖穴。 想見旌旗錦繡張,如從元君朝北闕。 後攜一老何奇哉,朱顏鶴髮超塵埃。 噭呼江上來席上,迤邐萬古隨雲開。 騎鯨仙人不敢避,玉鏡臺郎俄復回。 分明月下遇賞嘆,將軍新自天邊來。 逡巡落筆轟春雷,落花亂點荒池臺。 沈埋蓁莽見一旦,名高此地真當才。 從來不許說前輩,寄聲魚鳥休驚猜。 直疑乘槎叩月窟,又若登臨望天台。 酒行已徹更須酌,醉倒寧辭無算杯。 卓然一段極則事,遣我擊節因誰催。

一年到頭靜悄悄的,連個下雪的地方都沒有,您用三首新詩在清晨時送給我。 您最近去採石遊玩了一番,這令人稱羨的遊覽經歷的傳聞,讓人們驚覺這名勝之地已經很久沒人好好探訪了。 久旱不雨之後,天空便有了要下雪的跡象,祥和的氛圍提前震動了山間洞穴。 可以想象您出遊時旌旗招展、錦繡鋪張的場景,就好像跟隨天帝前往北方的宮闕朝拜一樣壯觀。 後來您還帶着一位老者,這是多麼奇特的事兒啊!那老者紅顏鶴髮,超凡脫俗。 他在江上大聲呼喊,聲音傳到了席上,連綿萬古的歷史似乎隨着他的呼喊像雲一樣散開了。 連騎鯨遨遊的仙人見了他都不敢迴避,玉鏡臺郎也很快就回來了。 分明是在明月之下,大家盡情賞景感嘆,就像將軍剛從天邊歸來一般意氣風發。 您很快落筆寫詩,那氣勢如轟響的春雷,又好似落花雜亂地灑落在荒池臺之上。 長久埋沒在荊棘雜草中的採石美景,一朝被您展現出來,您聲名遠揚於此地,真是當之無愧的有才之人。 從來都不必說起前輩如何,我要告訴魚鳥們不要驚訝猜疑。 我簡直懷疑您是乘坐木筏去了月宮,又好像是登上了天台山。 酒都喝完了還得接着斟,就算醉倒也不怕喝無數杯酒。 這真是一段卓越至極的事情啊,可讓我爲之擊節讚歎的又該是誰呢?
评论
加载中...
關於作者

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初爲樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾爲蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦復官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序