送储子椿参假太学时泊舟金陵风亭

金陵二月春,江上连日雨。 暖风初报一番晴,绿浅红深纷无数。 与君已是隔年别,相逢又作临分语。 感君情重故可歌,送君心折不成舞。 五年相从如一日,物物讲评穷发缕。 爱君正如鞲上鹰,畏君何翅文中虎。 未饭已知必下赵,凭轼会观终报楚。 逡巡照眼绿袍新,更约十分同一举。

译文:

在金陵城的二月,正是春意盎然的时节,江面上却接连下了好几天的雨。温暖的春风刚刚带来了一场天晴,那大地上绿色尚浅,而红色却浓郁深沉,纷繁的花朵数不胜数。 我和你已经时隔一年未曾相见,这好不容易相逢,却又到了分别的时候,我们相互说着临别的话语。我感激你情谊深重,这份情谊实在值得歌唱,可我送你离去时,内心悲痛欲绝,连舞也跳不起来。 这五年来,我们相处得就如同一天那样亲密无间,对每一件事物都进行细致的探讨,把其中的道理剖析得像头发丝一样清楚。我爱你就如同那臂鞲上的雄鹰,充满了活力与希望;我敬畏你又何止像面对文章里的猛虎,有着强大的气势与才华。 就像当年韩信还未吃饭时就已预知能攻下赵国一样,我相信你必定能成就一番大业;也如同鲁仲连凭靠车前横木而最终见证齐国报了燕国之仇,我坚信你也会有辉煌的成果。 转眼间,你即将身着崭新的绿袍,前途一片光明。我们再约定,一起全力以赴,在未来取得十分优异的成绩。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云