君不見英江碧落之洞之奇異,覽遍堪輿無一二。 亂石叢中孕粹精,萬里荒崖啓靈祕。 飛來峯喜石玲瓏,後人雕琢徂真風。 通天巖穴亦幽敞,有山無水非吾從。 錦石半空杳元逕,泉石猶憐未相應。 星巖山澤本自佳,卻被漁人苦深病。 何如此洞妙神工,架空絕壑如長虹。 一水中流抱青碧,羣峯掩映迷僊跡。 巨靈擘開神禹鑿,怪石崆峒翳寥廓。 雲華縹緲聞簫笙,寶室光騰下鸞鶴。 初疑河漢通天閽,欲泛星槎一問津。 又如悞入桃源滸,□□恐有先秦民。 我生僻性耽奇特,每遇勝遊興增逸。 □來得此慰初心,積慮沈痾恍如失。 吳羅二子亦豪英,溪頭飲我雙玉瓶。 醉來晞髮雲霜外,一笑林壑生秋聲。 洞天福地遍天下,蓬島三山終幻化。 會當八極恣神遊,小作行窩駐吾駕。
書碧落洞
你不曾看到英江碧落洞的奇異之景,就算看遍整個天下,這樣的景緻也難有一二。
在那亂石叢中孕育着純粹的精華,在萬里荒崖之處開啓了神祕的靈境。飛來峯讓人欣喜的是石頭玲瓏剔透,可惜後人的雕琢破壞了那天然的風貌。通天的巖穴幽深又寬敞,可只有山沒有水,並非我的心儀之所。
五彩的石頭在半空中,卻不見路徑可尋,泉水與石頭還不能很好地相互映襯。星巖的山水本自美好,卻被漁人頻繁攪擾而遭詬病。
哪比得上這碧落洞有神奇的鬼斧神工,它橫跨絕壑,就像一道長虹。一條江水在中間流淌,環抱着青山綠水,羣峯相互掩映,彷彿隱藏着仙人的蹤跡。
彷彿是巨靈神劈開、大禹開鑿而成,怪石林立,在廣闊的天地中若隱若現。雲霧縹緲間好像能聽到簫笙之音,寶室中光芒騰起,有鸞鶴飛下。
起初懷疑這裏是天河通到了天宮之門,真想乘坐木筏去探尋一番。又好像誤打誤撞進入了桃花源畔,擔心會遇到先秦時期的百姓。
我生來就有喜愛奇特景緻的癖好,每次遇到絕佳的遊覽之地,興致就更加高漲。如今來到這裏,終於慰藉了我最初的心願,心中的憂慮和長久的疾病彷彿都消失了。
吳羅二位也是豪傑英才,在溪頭用美酒招待我。醉後我在雲霜之外晾乾頭髮,一聲歡笑讓山林溝壑都生出了秋意之聲。
洞天福地遍佈天下,蓬萊、方丈、瀛洲這些仙山終究是虛幻的景象。我應當盡情在天地八方自由神遊,在此暫且停留,把這裏當作我的臨時居所。
评论
加载中...
關於作者
範鏜,字宏甫,浦城(今屬福建)人。神宗熙寧六年(一○七三)進士,調太原府兵曹參軍。八年,充館閣校勘、中書刑房習學公事(《續資治通鑑長編》卷二六二、二六四)。元豐元年(一○七八)爲利州路轉運判官(同上書卷二九二)。二年,拜監察御史裏行(同上書卷三○一)。四年,提點淮南東路刑獄(同上書卷三一九)。哲宗元祐間歷知倍州,洪州。紹聖四年(一○九七)權禮部侍郎爲使遼國信使(同上書卷四九一)。元符元年(一○九八)由中書舍人試給事中(同上書卷四九六)。二年,出知蘄州、青州(同上書卷五一一、五一七)。三年,由瀛州徙滁州(《宋會要輯稿》職官六七之三一)。徽宗建中靖國元年(一一○一)知澶州(同上書選舉三三之二二)。入爲工部尚書。崇寧元年(一一○二)出知太原(《周文忠公集》卷二九《孫昭遠行狀》)。召除龍圖閣學士,卒。清光緒《續修浦城縣誌》卷二一有傳。今錄詩四首。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲