異香來自洞中春,王屋華陽密作鄰。 宛轉白雲離紫府,參差青鎖斷紅塵。 若無天柱難留許,惟有桃花解笑秦。 我得此官應是分,欲從何處更尋真。
遊洞霄簡陳伯修
奇異的香氣從洞霄宮的春色中飄來,這裏和王屋山、華陽洞祕密地相鄰。
那蜿蜒曲折的白雲像是從神仙居住的紫府飄離出來,高低錯落的宮門彷彿隔斷了塵世的喧囂。
如果沒有天柱峯,恐怕難以留住像許邁那樣的高道;只有洞中的桃花彷彿還在嘲笑那避亂的秦人。
我能得到管理這洞霄宮的官職,想來也是命中註定的緣分,我又何須再到別處去尋覓那真正的仙境呢。
注:“許”指東晉道士許邁,他曾在天柱峯附近隱居修煉;“桃花解笑秦”化用了桃花源記的典故,秦代有人避亂進入桃花源,後來再難尋其蹤跡,這裏桃花似在嘲笑秦人的避世行爲。洞霄宮在宋代常作爲官員的祠祿官任職地,詩人表達了對自己任此職的看法。
评论
加载中...
納蘭青雲