方祖仁都門阻雨
未蒙官放此身休,空恨茶園失舊遊。
將謂天邊鴻共發,豈知門外雨相留。
一襟涼過人歸室,萬朵香殘菊送秋。
兄弟急難君有義,白衣東下更何尤。
譯文:
我還沒能得到官府的准許,讓自己從繁忙的事務中解脫出來休息休息。只能徒然地遺憾,沒辦法再去那茶園故地重遊。
原本以爲能像天邊的大雁那樣一同出發,踏上行程。哪裏料到門外的雨卻把我給留住了,讓我無法成行。
一陣涼意襲來,浸透了我的衣襟,此時人們都回到了屋裏。那千萬朵菊花也已經殘敗,似乎是在送別這秋天。
你對待兄弟,在他們有急難的時候重情重義。你白衣飄飄東行而去,又有什麼可遺憾的呢。