旁统七州连帅府,中分三壤属僧家。 荔枝独作闽山秀,宜与龙团一处夸。
长乐闲赋 其七
译文:
这首诗并没有普遍流传名为《长乐闲赋 其七》,不过我们可以来逐句翻译一下它。
第一句“旁统七州连帅府”:在周围统辖着七个州,这里与连帅的官府相连接。“连帅”在古代是地方长官,这句描绘了此地行政管辖范围较大且与官府有一定关联的景象。
第二句“中分三壤属僧家”:把这一片区域分成三份土地,这些都归属僧家所有。说明在这片地域里,有相当一部分土地是属于僧人或寺庙的。
第三句“荔枝独作闽山秀”:荔枝独自成为了闽地山峦间最秀丽的景致。突出了荔枝在闽地风景中的独特地位,体现出荔枝在当地十分有名且生长得很好。
第四句“宜与龙团一处夸”:它应该和龙团茶放在一起被人们夸赞。“龙团”是一种很名贵的茶,这句是说荔枝的品质、名气等方面可以和龙团茶相媲美,值得人们一同称赞。
整体翻译就是:周围统辖着七个州且与连帅官府相连,这片区域有三分之一的土地属于僧家。荔枝独自成为闽地山峦间最秀丽的景致,它应该和龙团茶放在一起被人们夸赞。
纳兰青云