聞雁
露下多時雁未鳴,數聲雲外此宵征。
北人書到三秋盡,南國弓閒一字橫。
孤館有誰驚好夢,平蘆何處起寒更。
想應俎上終須免,宜向方塘寄此生。
譯文:
夜露降下已經很長時間了,大雁一直默默無聲,然而在這寂靜的夜晚,幾聲雁鳴從雲端之外傳來,它們正在連夜飛行趕路。
從北方來的書信在這深秋時節才送到,而南方這邊的射獵之弓此時閒置一旁,大雁在天空中排成整齊的“一”字飛翔。
在這孤寂的旅舍中,有誰會被這雁鳴聲驚擾了美好的夢境呢?那平坦的蘆葦蕩裏,又從何處傳來了寒夜的更鼓聲。
想來這些大雁應該能免去成爲盤中餐的命運,它們適宜在那方方池塘裏寄此一生。