中和堂見雙蓮呈張內翰
兩萼雙房並一枝,誰家姝子上西池。
鵲橋牛女共遊夜,湘浦皇英相會時。
曉鑑鬭粧肩笑倚,秋林同賞步慵移。
行看閣老重歸去,花獨來迎此可知。
譯文:
在中和堂前,有一枝荷花上並蒂生長着兩個花萼、兩朵蓮花,這景象就好像是哪家的美麗女子來到了西池之中。
它們就如同牛郎織女在鵲橋一同遊玩的夜晚那樣浪漫,又好似娥皇、女英二妃在湘江之畔相聚時那般深情。
清晨時分,它們如同對着鏡子梳妝打扮的美人,並肩微笑相倚;到了秋天,它們又彷彿一同欣賞秋景的好友,慵懶地邁着步子,不忍離去。
眼看着張內翰您就要再次回到京城去了,而這雙蓮獨自在這裏迎接人們,其中的意味由此便可以知曉啦。