脫身魏晉間,嗣宗南阮英。 長嘯寫逸興,偶爲臺上行。 或帶竹林醉,獨駕無將迎。 風月乃所友,相投清與明。 微引踵中息,稍從脣齒鳴。 漸漸薄林杪,飄墮令人驚。 憂憤聞而平,貪濁聞而清。 蘇門得孫子,答以鸞鳳聲。 不應乃深應,棲導良自誠。 當悟嘯中旨,可傳言外情。 臺在聲不傳,萬籟徒汝爭。
尉氏五題 嘯臺
阮籍生在魏晉那個動盪的時代,他和南阮家族的人一樣,都是傑出的人物。
他常常縱情長嘯,以此來抒發自己超逸的興致,偶然間就登上了這嘯臺。有時他帶着在竹林中飲酒沉醉後的灑脫,獨自駕車出行,既不刻意去迎接什麼,也不有意去送別什麼。
他把清風明月當作自己的好友,因爲它們的清澈明亮與自己十分投合。
他微微地引動腳踵處的氣息,氣息慢慢從脣齒間發出聲音。那嘯聲逐漸傳向樹林的頂端,飄飄灑灑地落下,讓人感到十分驚異。
那些心懷憂憤的人聽到這嘯聲,內心的憂憤就會平復;那些貪婪污濁的人聽到這嘯聲,心靈也會變得純淨。
蘇門山的孫登,用如同鸞鳳鳴叫般的聲音回應阮籍。表面上看沒有直接的言語回應,實際上卻是深刻的回應,這種精神上的引導出自真心誠意。
我們應當領悟這嘯聲中的深意,因爲它可以傳達言語之外的情感。如今這嘯臺還在,可是當年那神奇的嘯聲卻再也聽不到了,世間萬物徒勞地發出各種聲響又有什麼用呢。
納蘭青雲