犹记龙津曾把手,闲对云山一樽酒。 谈高稍犯禅师疆,遥指青尖露疏牖。 璧水起人新思浓,旁释奇文到科斗。 自笑山翁缄默多,来处长疑抱真叟。 君虽健语犹相知,乃欲同归上忠厚。 假合此生尘已多,肯复随流逐人后。 再喜相逢春意中,忽见天机在杨柳。 幽花野水时可寻,赶马长须有罍鋀。 柰何汴洛贪送人,扫荡顽冰一梭走。 义在人心难可欺,浮玉山南望风久。
送林疑独教授
译文:
还记得曾经在龙津河畔与你携手,悠闲地面对着云山,共饮着一杯美酒。
我们高谈阔论,话语渐渐触及到了禅师的境界领域,远远地指着青山尖顶,那景色透过稀疏的窗户映入眼帘。
如今在太学(璧水指代太学)之中,你涌起了全新的思绪,阐释那些奇妙的文章,甚至钻研到了上古的蝌蚪文。
我自嘲自己像个山间老翁,总是沉默寡言,你来的时候,我常常觉得你是怀抱真理的有道之士。
你虽然言辞健谈,但我们彼此依然相知,你想要一同回归到忠厚之道。
这短暂聚合的此生,已经沾染了太多尘世的纷扰,我又怎肯再随波逐流,落在他人之后。
再次欣喜地在春意中相逢,忽然间发现杨柳中透露出自然的天机。
幽静的花朵和野外的流水随时都可以去探寻,赶着马匹,仆人拿着酒器。
无奈在汴洛之地,人们热衷于送人远行,就像快速地用梭子穿过,消融那顽固的冰块。
道义存在于人心之中,难以被欺骗,我在浮玉山南早已久仰你的风采。
纳兰青云