台省两称公,郡国三换节。 海角承重寄,螭头怀远别。 俯仰七迁迅,觉梦一炊热。 先生自怡怡,浮世谁惙惙。 暴霖驾西洛,华舻指东浙。 香径摧芰荷,丰厨拾鱼鼈。 窥影入贺鉴,访古探禹穴。 未暇登四明,方思白华洁。 使车贻亲荣,闽山迓来辙。 岂须老莱衣,始能事耆耋。 往往回首时,千岩看堆雪。 行观真卿书,德政满青碣。
送满龙图守奉化
译文:
在中央台省任职时,您两次受到大家称赞;在地方任职,三次更换持节。如今您身负重任前往海角之地奉化任职,朝堂之上众人对您满怀惜别之情。
转眼间,您仕途升迁迅速,就像一场梦,又好似一顿饭的功夫那样短暂。先生您始终怡然自得,在这浮世之中,谁又能像您这般不为世事烦恼呢?
暴雨如注袭击了西洛之地,您却乘坐着华丽的大船驶向浙东。沿途,芳香小路上的菱角和荷花被风雨摧残,丰盛的厨房中还能拾到鱼鳖。
您可以在途中观赏贺鉴湖的美景,探访大禹的墓穴。虽还没来得及登上四明山,但已在思念着洁白的花朵。
您的出行让亲族感到荣耀,闽山也在迎接您的车辙。哪里需要像老莱子那样穿着彩衣逗父母开心,您就能很好地侍奉家中老人。
常常回首望去,千山之上堆满了皑皑白雪。我仿佛已经看到您在任时,如同颜真卿留下德政碑一般,您的德政也将被铭刻在青青的石碑之上。
纳兰青云