有物吞食月轮尽,凤翥龙骧紫光隠。 雨前已见纤云从,雪意犹在浑沦中。 忽带天香堕吾箧,自有同干欣相逢。 寄向仙庐引飞瀑,一簇蝇声急须腹。 禅翁初起宴坐间,接见陶公方解颜。 颐指长须运金碾,未白眉毛且须转。 为我对啜延高谈,亦使色味超尘凡。 破闷通灵此何取,两腋风生岂须御。 昔云木马能嘶风,今看茶龙解行雨。
龙凤茶寄照觉禅师
译文:
有个东西仿佛能把月轮整个吞食干净,龙凤茶就像那腾飞的龙凤,身上的紫光隐隐约约。
在谷雨前,就已看到这茶如纤细的云朵一般,它还带着如冰雪般的气质,仿佛置身于混沌未开的状态之中。
忽然间,带着那天上般香气的茶落入我的箱子里,就好像同根而生的事物欣喜地相逢。
我把这茶寄到那宛如仙境的僧庐,那里有飞流的瀑布。那煮茶时如一群苍蝇嗡嗡的声音,急切地钻进我的耳朵。
禅师刚刚起身,正安静地坐着,当收到这茶,就像见到了陶渊明一样露出了笑颜。
他用下巴示意那长须的童子转动金制的茶碾,连那还没变白的眉毛都跟着动了起来。
他为我和他自己一起品茶,借此展开高深的交谈,这茶的色泽和味道也超凡脱俗。
这茶能破除烦闷、使人通灵,还能有什么能与之相比呢?喝了这茶,两腋生风,都不用去刻意抵御了。
过去说木马能在风中嘶鸣,如今看这茶就像能行云布雨的神龙一般神奇。
纳兰青云