噫戏庐山乎高哉,山连大江势横绝。 虎卷龙拏起霜雪,五湖七泽泻波来。 百穿千孔吞吐成云雷,其上自有飞瀑水。 白如一疋练,半天河汉倾崔嵬。 苍苍石壁插空翠,漠漠云华自开闭。 水甘松香涧谷深,黄精枸杞生成林。 地无虎狼毒草木,但闻仙童玉女语笑之清音。 君不见当时匡续断世故,结庐莽草无寻处。 又不见渊明无心五斗米,石床醉卧呼不起。 真君种杏人获生,远公白莲开玉英。 松肪柏实皆可饱,何必皓露栖金茎。 我欲攀崖采紫芝,道中逢仙一问之。 接余之手生虹蜺,昆仑太室相追随。 玄台绛阙恣远游,旁通三岛逮十洲。 柯消石烂未肯休,千秋万岁一瞑目,下视尘世如蜗牛。
亶甫寄示庐山高药名诗亦作一首奉酬不犯唱首兼用本字更不假借
译文:
哎呀呀,庐山啊,真是高啊!它连绵不断,与大江相连,气势雄伟横绝世间。
山峦起伏,好似猛虎翻腾、蛟龙搏斗,带起如霜似雪的云雾。周边五湖七泽的水波都向着它涌来。山上百孔千疮,仿佛在吞吐之间就能形成云雷。那上面还有飞流直下的瀑布,洁白得如同一条白练,好似天河从高耸的山峰上倾斜而下。
青苍的石壁直插云霄,呈现出一片翠绿。漠漠的云雾时开时合。山间的泉水甘甜,松香弥漫,涧谷幽深,黄精和枸杞生长成林。这片土地没有虎狼,也没有有毒的草木,只听得见仙童玉女欢声笑语的清脆声音。
你没看到当年的匡续断绝了世俗之事,在莽草丛中结庐隐居,如今已无处寻觅他的踪迹。你也没看到陶渊明无心为五斗米折腰,醉卧在石床上怎么叫也叫不醒。
许真君种杏让人们得以生存,慧远大师的白莲盛开如洁白的玉花。松脂和柏实都可以让人饱腹,何必去追求那沾着皓露的仙露呢。
我想要攀登山崖去采摘紫芝,在途中要是遇到仙人,一定要向他请教一番。仙人拉着我的手,仿佛能生出虹霓,带我与昆仑、太室山相伴相随。
我要在玄台绛阙尽情远游,还能旁通三岛到达十洲。就算经历了斧柄朽烂、石头风化也不肯罢休。到千秋万岁之后我闭上眼睛,再俯瞰尘世,就如同看着小小的蜗牛一般。
纳兰青云