萧郎嘉客近远志,把酒劝宾郎半醉。 自然同类易相投,官守从容况无事。 清晨曲糵寒有力,倒洒金钟乳花滴。 十分蘸甲香且醇,不觉昏黄连夜色。 雀噪乌栖奈晚何,匆匆白日若飞梭。 青青百草霜已歇,墙阴浅白微轻雪。 庭梅香腻粉苞解,岁律将旋复花发。 铜壶泣水银箭短,漏声断续随风远。 起视天南星斗稀,蟾蜍已黑牵牛低。 知子多情惜分散,山公酩酊自当归。
萧器之小饮诵王舒公药名诗因效其体
译文:
萧先生的好友就像怀揣着远大志向之人,手持酒杯劝宾客饮酒,宾客已半有醉意。
自然是志趣相投的人容易相互投合,况且官职清闲又没什么要紧事务。
清晨时酒曲发酵出的酒寒冷而有劲道,倒酒入酒杯,酒液如同钟乳石上滴下的水珠。
满满一杯酒香气醇厚,不知不觉间天色渐晚,人也昏沉起来。
鸟儿叽叽喳喳、归巢栖息,无奈天色已晚,时光匆匆,白日就像飞梭一样飞逝。
青青的百草上霜已经消散,墙根处有浅浅的白色,像是落下了一层薄雪。
庭院里的梅花香气浓郁,粉色的花苞渐渐绽开,随着年岁流转,旋复花也开始开放。
铜壶里的水在滴漏,计时的银箭显示着时间在流逝,滴漏声断断续续地随风飘远。
起身望向南方天空,星辰稀少,月亮变得昏暗,牵牛星也低垂着。
我知道你重情,舍不得大家分散,但我已酩酊大醉,也该回家了。
纳兰青云