承君輸棋八路

君希元凱才,我異廚顧黨。 誅蠻幾首級,十指屈其兩。 疾風摧桂林,異夢吞卦象。 疲極曳杖歸,顰眉有餘怏。

這首詩理解起來有一定難度,我嘗試着爲你進行翻譯: 你有着堪比古代八元八凱那樣賢才的資質,而我和那些奸邪小人可完全不同。 在這場對弈裏,你輸給了我八局棋,就像在戰場上殺敵斬獲首級一樣,我用手指就能數出這勝利的“戰果”(屈指剛好是兩根手指所代表的八局)。 猛烈的疾風似乎在摧殘着桂林的樹木(這裏的“疾風摧桂林”可能是一種象徵或借景來形容局勢等,在詩中可能暗示對弈中的某種緊張氛圍等),奇異的夢境彷彿吞噬了卦象所預示的結果(可能暗示結果超出常規預料)。 你疲憊至極,拄着柺杖緩緩歸來,眉頭緊鎖,臉上滿是怏怏不樂的神情。
评论
加载中...
關於作者

孔平仲 北宋詩人。字義甫,一作毅父。新喻(今江西新余縣)人。生卒年不詳。治平二年(1065)舉進士,曾任祕書丞、集賢校理,又提點江浙鑄錢、京西刑獄。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序