南軒何靚深,觸處皆野質。 簷間畫眉語,砌下霜筠密。 小窗任明晦,一榻隨伸屈。 宿鳥聚樛枝,涼蟬噪?蓽。 端居得頤養,誠意更精一。 夏闌體長健,春至轉安佚。 鉛鼎熟黃牙,仙經橫縹帙。 和言不忤俗,定力何轉物。 嗟我已龍鍾,江潭戀章紱。 塵中素袍化,鏡裏韶顏失。 愛君詩思茂,雅奏合竽瑟。 愛君道氣成,金石叢壽骨。 及瓜期尚遠,發藥容有日。 德爵齒俱尊,登門但祗栗。
郡名詩呈呂元鈞五首 其四
南面的軒室多麼幽靜深邃啊,目光所及之處都充滿了自然質樸的氣息。
屋檐間畫眉鳥嘰嘰喳喳地歡叫着,臺階下的青竹密匝匝地生長着。
小窗戶不管是明亮還是昏暗,我就隨意地在榻上舒展或者蜷曲身體。
歸巢的鳥兒聚集在彎曲的樹枝上,秋涼裏的蟬兒在竹籬上喧鬧。
我安居在這裏頤養身心,心意專注而純一。
夏末的時候身體依舊康健,春天到來更是安寧舒適。
煉丹的鼎爐裏丹藥已經成熟,修仙的經書橫放在書架上。
說話溫和不與世俗牴觸,內心有定力能不爲外物所動。
可嘆我已經老態龍鍾,還眷戀着官場的職位。
在塵世中,我那素袍都變了顏色,鏡子裏青春的容顏早已消失不見。
我喜愛你詩思繁茂,你的詩作就像高雅的奏樂,與竽瑟之音和諧動聽。
我喜愛你道家的氣質已然養成,那如同金石般的骨骼彰顯着長壽之相。
你任期滿還早着呢,也許有一天能給我傳授些有益的道理。
你品德高尚、爵位尊貴、年齒也高,我登門拜訪時只有敬畏之心。
納蘭青雲