寄芸叟年兄

垂天雄翮摶海風,窮高極遠志不同。 盛年折桂心未歉,磨刀水際思平戎。 西羌活擒偶失手,天南星墮郴山中。 未甘遂葬江魚腹,當歸入覲明光宮。 何嘗僕射幹薦舉,芸臺烏府選擇公。 蛟龍齒角老愈硬,楩楠材格寒更濃。 恥爲葳蕤要節目,預知子不見從容。 川峽揭節建大戟,服紫腰金薄賞功。 暮年車轄徙荊楚,江離搖碧水蓼紅。 橘洲橋口皆莽草,賈傅井中苔已空。 我已衰白斂一郡,附子餘光聊養蒙。 嘗言早休乃良策,倚空親想蓮花峯。 請君先去採芝術,我續隨子棲蒿蓬。 水甘松香真勝境,雲滑石險多行蹤。 半天河漢傾瀑布,自然銅吼聞霜鍾。 董仙種杏人競取,淵明石牀蒼蘚封。 怡神曲糵有妙理,禾收石斛歲屢豐。 林迥巖屋尤可徧,溪間小橋橫木通。 手捫松蘿攀紫葛,清涼半夏如秋冬。 黃精久餌助冰雪,與君同作白頭翁。

譯文:

你有着如鯤鵬般能垂於天際的雄健翅膀,在海風中奮力盤旋,志向高遠,和常人有着極大的不同。你在年少得意之時就科舉高中,心中卻並未滿足於此,還在水邊磨礪刀劍,想着去平定邊疆的戰事,立下赫赫戰功。 可惜在西邊抗擊敵軍、擒獲敵酋時偶然失手,就像那天南星墜落一般,被貶謫到了郴山之中。但你並未甘心就這樣葬身江魚之腹,心中還想着像“當歸”一樣回到朝廷,進入明光宮面見天子。 哪裏需要宰相之類的人去爲你舉薦呢,因爲在史館和御史臺時,大家就都認可你的才能。你就像蛟龍一樣,隨着年歲增長,骨氣愈發剛硬;又如同楩楠這種珍貴木材,在寒冷中更顯其材質的優良。 你恥於像柔弱的草木一樣需要依附他人,早就料想到不會有安逸從容的仕途。後來你到川峽去任職,手持符節、豎起大旗,身着紫衣、腰佩金飾,這不過是朝廷微薄的賞賜罷了。 到了暮年,你又調任荊楚之地,那裏江離在碧波中搖曳,水蓼一片嫣紅。橘洲橋口長滿了莽草,賈誼故居的井中青苔也已不見。 我如今已衰老發白,只在一個郡中收斂鋒芒,靠着一點餘暉勉強教導後學。我曾經說過早早退休纔是良策,常常獨自遙想蓮花峯的空靈之景。 請你先去山中採集芝術等仙草,我隨後就跟着你一起在蒿蓬間隱居。那裏水甜松香,真是人間勝境,雲霧繚繞,石頭險峻,留下了許多人的蹤跡。 瀑布如銀河從半天傾瀉而下,霜天中能聽到如“自然銅”般洪亮的鐘聲。就像董奉種杏,人們競相來採摘;陶淵明的石牀也被蒼蘚所封。 怡神的酒麴中蘊含着奇妙的道理,石斛豐收,年年穀物也收成很好。山林深遠,巖屋到處都可以去探尋,溪間橫放着木橋以供通行。 我們可以伸手觸摸松蘿、攀援紫葛,在那裏,即使是半夏時節也清涼如秋冬。長久服食黃精能讓人的肌膚如冰雪般純淨,我願和你一起成爲白頭老翁,相伴終老。
關於作者
宋代孔平仲

孔平仲 北宋詩人。字義甫,一作毅父。新喻(今江西新余縣)人。生卒年不詳。治平二年(1065)舉進士,曾任祕書丞、集賢校理,又提點江浙鑄錢、京西刑獄。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序