寄芸叟年兄

垂天雄翮抟海风,穷高极远志不同。 盛年折桂心未歉,磨刀水际思平戎。 西羌活擒偶失手,天南星堕郴山中。 未甘遂葬江鱼腹,当归入觐明光宫。 何尝仆射干荐举,芸台乌府选择公。 蛟龙齿角老愈硬,楩楠材格寒更浓。 耻为葳蕤要节目,预知子不见从容。 川峡揭节建大戟,服紫腰金薄赏功。 暮年车辖徙荆楚,江离摇碧水蓼红。 橘洲桥口皆莽草,贾傅井中苔已空。 我已衰白敛一郡,附子余光聊养蒙。 尝言早休乃良策,倚空亲想莲花峰。 请君先去采芝术,我续随子栖蒿蓬。 水甘松香真胜境,云滑石险多行踪。 半天河汉倾瀑布,自然铜吼闻霜钟。 董仙种杏人竞取,渊明石床苍藓封。 怡神曲糵有妙理,禾收石斛岁屡丰。 林迥岩屋尤可徧,溪间小桥横木通。 手扪松萝攀紫葛,清凉半夏如秋冬。 黄精久饵助冰雪,与君同作白头翁。

译文:

你有着如鲲鹏般能垂于天际的雄健翅膀,在海风中奋力盘旋,志向高远,和常人有着极大的不同。你在年少得意之时就科举高中,心中却并未满足于此,还在水边磨砺刀剑,想着去平定边疆的战事,立下赫赫战功。 可惜在西边抗击敌军、擒获敌酋时偶然失手,就像那天南星坠落一般,被贬谪到了郴山之中。但你并未甘心就这样葬身江鱼之腹,心中还想着像“当归”一样回到朝廷,进入明光宫面见天子。 哪里需要宰相之类的人去为你举荐呢,因为在史馆和御史台时,大家就都认可你的才能。你就像蛟龙一样,随着年岁增长,骨气愈发刚硬;又如同楩楠这种珍贵木材,在寒冷中更显其材质的优良。 你耻于像柔弱的草木一样需要依附他人,早就料想到不会有安逸从容的仕途。后来你到川峡去任职,手持符节、竖起大旗,身着紫衣、腰佩金饰,这不过是朝廷微薄的赏赐罢了。 到了暮年,你又调任荆楚之地,那里江离在碧波中摇曳,水蓼一片嫣红。橘洲桥口长满了莽草,贾谊故居的井中青苔也已不见。 我如今已衰老发白,只在一个郡中收敛锋芒,靠着一点余晖勉强教导后学。我曾经说过早早退休才是良策,常常独自遥想莲花峰的空灵之景。 请你先去山中采集芝术等仙草,我随后就跟着你一起在蒿蓬间隐居。那里水甜松香,真是人间胜境,云雾缭绕,石头险峻,留下了许多人的踪迹。 瀑布如银河从半天倾泻而下,霜天中能听到如“自然铜”般洪亮的钟声。就像董奉种杏,人们竞相来采摘;陶渊明的石床也被苍藓所封。 怡神的酒曲中蕴含着奇妙的道理,石斛丰收,年年谷物也收成很好。山林深远,岩屋到处都可以去探寻,溪间横放着木桥以供通行。 我们可以伸手触摸松萝、攀援紫葛,在那里,即使是半夏时节也清凉如秋冬。长久服食黄精能让人的肌肤如冰雪般纯净,我愿和你一起成为白头老翁,相伴终老。
关于作者
宋代孔平仲

孔平仲 北宋诗人。字义甫,一作毅父。新喻(今江西新余县)人。生卒年不详。治平二年(1065)举进士,曾任秘书丞、集贤校理,又提点江浙铸钱、京西刑狱。

纳兰青云