侯服安無事,官曹靜不譁。 疇非信善友,俱是孝廉家。 荀袞傳榮耀,溫龍競爪牙。 尺輿思附鳳,角扇笑縈蛇。 士習賢科論,人趨太守衙。 莊衢當自騁,陳藥更誰誇。 和露餐荷葉,臨流飲雪花。 草萊依瑞穗,荊布綴明珈。 且固官庭守,寧憂柄用賒。 它時搖玉佩,鰲禁定聯華。
再吟六詩四首拜呈 其三
譯文:
在這諸侯的封地(泛指地方)一片安寧,沒有什麼事端,官府衙門裏也安靜得沒有喧鬧之聲。
這裏哪一個不是誠信善良的好友呢,大家都出身於孝廉門第。
就像荀氏家族因荀袞而傳承榮耀,溫嶠像蛟龍一樣展露自己的才能。
有人想着憑藉權勢來獲取利益,如同想附在鳳凰身邊;有人像揮舞角扇嘲笑彎曲的蛇一樣,看不上那些沒有作爲的人。
士子們鑽研賢能科目的理論學問,人們都奔向太守的衙門(或有求於官府)。
大家應該在這廣闊的仕途之路上盡情馳騁,又何必去炫耀自己過去的功績。
可以帶着露水品嚐荷葉,面對溪流飲着如雪的清泉。
就像野草依靠着飽滿的稻穗,粗布衣服上也能點綴上華美的頭飾。
暫且堅守好自己在官場上的職責,何必擔憂不能得到重用。
到那時佩戴着玉佩,在宮廷中(鰲禁指宮廷)必定能與衆人一起共享榮華。
納蘭青雲