律管秋灰動,銖衣暑服輕。 居官半舜牧,環坐列周卿。 攬轡湖邊集,談經席上傾。 逸交希李白,奇策擬陳平。 博奕休言戲,韜鈐且議兵。 續箋詩義白,重演卦爻成。 午日停龍馭,西風駐鷁程。 弓鈞寒力壯,天暮霽華明。 綠野接鄉遂,良辰推甲庚。 浴沂人已散,終日夢魂清。
十三日南湖之集賓主六人謹成詩十韻拜呈
譯文:
時令已到秋天,律管裏的葭灰開始飛動,人們身上夏天的輕薄衣物也顯得愈發合適。
在場的賓客和主人當中,有一半人是像上古賢君舜時的州牧那樣賢能的官員,大家圍坐在一起,就如同周朝的公卿大臣一般。
我們手持繮繩來到南湖邊上相聚,在席上大家盡情暢談儒家經典。
我們這裏有像李白那樣瀟灑不羈、才情卓越的朋友,也有能提出如同陳平那般奇謀妙策的人。
大家不再把博弈當作簡單的遊戲,而是一起討論用兵的謀略和方法。
有人接着前人的註解闡釋詩歌的含義,有人重新推演卦爻。
時間到了中午,就像太陽停住了運行;西風輕拂,遊船也彷彿停住了前行的步伐。
拉弓射箭時,在秋寒中更顯臂力強勁,天色漸晚,雨過天晴後的光華格外明亮。
碧綠的原野與鄉村相連,這樣美好的時光真是難遇。
就像當年孔子弟子在沂水邊沐浴遊玩的聚會結束了,我一整天都覺得神清氣爽,連夢都格外清淨。
納蘭青雲