爲憐城郭太留滯,知子思家方悶睡。 故停車馬良久住,相顧雍容情益至。 樓高適意同一登,目極四周堪遠視。 野田橫望繞天涯,梅朵開齊映江涘。 冬溫庭筠尚抽筍,僧房喬木陰鋪地。 丘樊嘉遁素有心,蕭蕭思話山中事。 清楊俊邁君自許,魯國淵源吾不墜。 與君詩戰奈何休,抑揚雄思聊書志。
和蕭十六人名 其四
因爲憐惜你在這城郭之中長久停留、不得暢快,我知道你正因思念家鄉而煩悶地睡着。所以我停下車馬,在這裏停留了好一會兒。我們互相看着,舉止從容,情誼愈發深厚。
那高樓正適合我們一同登臨,站在上面極目遠眺,四周的景色都能盡收眼底。放眼望去,田野一直延伸到天邊,江岸邊的梅花齊齊綻放,相互映襯。即便在冬日,像溫庭筠詩中所描繪的竹子一樣,依然有筍抽出;僧房旁高大的樹木,樹蔭鋪灑在地面上。
我向來就有隱居山林的想法,此刻不禁思緒蕭蕭,想着山中的種種事情。你一向以才俊豪邁自我期許,我也不會丟掉我們魯國文化的淵源。和你進行詩歌上的較量怎麼能就此罷休呢?我暫且壓抑一下澎湃的思緒,寫下這些文字來記錄心意。
納蘭青雲