贛陽嶠北氣鬰滯,晨興何晏惟昏睡。 江左雄豪每自奇,學孟希韓非不至。 奈何進取位尚卑,上官儀檢多輕視。 金朱浮華奚足戀,策馬周遊窮海涘。 從茲巖谷永遁逃,請師丹竈捐塵事。 廬山簡寂尋舊隠,雪竇參禪入初地。 誰能榮謝混流俗,居常袞袞隨升墜。 鋪張翰墨作小詩,聊陳平昔煙霞志。
和蕭十六人名 其三
在贛陽和嶠山以北,這裏的氣候和氛圍壓抑沉悶。每天清晨起來總是很晚,整個人就像還在昏睡一般,提不起精神。
江東那些雄才大略、豪邁不羈的人物,常常自認爲與衆不同。他們學習孟子、追慕韓非,也並非沒有達到一定的境界。
可無奈啊,他們想要進取卻官位依舊卑微,上級官員講究禮儀規矩,還時常輕視他們。
那些榮華富貴、功名利祿又有什麼值得留戀的呢?不如揚鞭策馬,去那大海之濱盡情地遊歷一番。
從此就到那深山幽谷中永遠隱居起來,向擅長煉丹修仙的人拜師學習,摒棄這塵世中的紛擾俗事。
去廬山簡寂觀尋找舊日隱居的地方,到雪竇寺去參悟禪理,進入修行的初地境界。
誰又能夠在榮華與衰敗中混同於世俗,平日裏隨波逐流,跟着世事的起伏而升降呢?
我鋪紙揮毫寫下這首小詩,也只是姑且來抒發我向來對那煙霞山水、隱居生活的嚮往之情罷了。
納蘭青雲