十月旦怀梦锡
去岁开炉郡中起,芙蓉幕下醉相邀。
今年两事俱萧索,白日孤城转寂寥。
缘饰新茶烹小凤,咨嗟名画展苍雕。
长篇藁出依然在,千里思君不可招。
译文:
去年的十月初一,郡中刚刚开始生起炉火,在那装饰华美的幕府中,我们互相邀约,一同沉醉在美酒里。
可今年啊,开炉的热闹和相聚的欢宴这两件事都变得冷冷清清。白天,我独自守着这座孤城,越发觉得孤寂落寞。
我烹煮着用精美茶饼新沏的茶,那茶如同小凤一般珍贵;展开著名的画作,不禁为画中苍鹰的神韵而感叹。
你之前写好的长篇诗文草稿依旧还在,可你远在千里之外,我对你的思念浓烈,却没办法把你招来相见。