寄常父
海上穷秋白日阴,霜飚猎猎稍相侵。
手持黄菊江南意,目送征鸿万里心。
每想清谈真丽瞩,欲弹流水少知音。
东山兄弟非难继,谁敢先为招隠吟。
译文:
在海边的深秋时节,天色阴沉沉的,寒冷的霜风呼呼作响,渐渐侵袭过来。
我手中拿着黄菊,这黄菊带着江南的情思与韵味,我望着那远去的大雁,心也随之飘向了万里之外。
我常常想起我们在一起时那些清雅的交谈,那真是让人赏心悦目的美好时刻。我想要弹奏如《高山流水》般美妙的琴曲,却遗憾身边缺少能懂我心意的知音。
像东晋谢安那样的东山兄弟其实并非难以效仿,可是又有谁敢率先唱出那隐居山林的歌谣呢?