近兖
龟蒙山上泉如涌,白石河边雨已流。
乔木烟深迷故国,黄芦风急战高秋。
新科一变人方锐,旧学都忘我可羞。
驱马远来徒自苦,敢将衡鉴定三州。
译文:
龟蒙山上,泉水如注般汩汩涌动;白石河边,雨水汇流成潺潺溪流。
高大的树木笼罩在浓重的烟雾之中,让人迷失了这曾经的故国所在之处;枯黄的芦苇在秋风中猛烈地摇曳,好似在与这深秋激烈战斗。
科举新的制度刚刚一变,人们正积极踊跃地适应和参与,而我却把过去所学的知识都遗忘了,这让我实在感到羞愧。
我驱马远道而来,却只是让自己徒增辛苦,又怎敢凭借自己的见识和标准去评判这三州的人才呢。