阻风呈经父
风响翻空若疾雷,舟行值此颇淹回。
坐看鸥鹜浮波去,近见蛟龙带雨来。
春色未还江上柳,雪香谁寄岭头梅。
欲收美景陪清唱,恨乏当时子建才。
译文:
风在天空中呼啸作响,那声音就像迅猛的惊雷一般震耳欲聋。我们的船在这样恶劣的大风天气里前行,实在是艰难,只能缓慢地徘徊不前。
我静静地坐在船上,看着那些海鸥和野鸭,它们自在地在波浪上漂浮,向着远方游去。不一会儿,我仿佛还能看到蛟龙伴随着风雨,好似从天边疾驰而来。
春天的气息还没有完全来到,江岸边的柳树依旧显得有些萧瑟,没有染上那一抹翠绿的春意。这让我不禁想起,又有谁能像古人那样,把带着雪香的岭头梅花寄给远方的友人呢?
我本想好好地把眼前这独特的美景收集起来,再配上清越的歌声来尽情欣赏。可遗憾的是,我没有像当年曹植那样的才华,无法用美妙的诗句来描绘这一切。