造王館公第馬上作
濯濯春容在柳梢,野梅相壓吐香苞。
日邊明晦雲無定,雨後寒暄氣欲交。
抱蕊懸蟲猶帶繭,銜枝飛鳥已營巢。
高懷不愛三公府,白水青山滿近郊。
譯文:
春天的景緻清新秀麗,全都體現在那柳梢之上,柳芽嫩綠,隨風輕拂;野外的梅花競相綻放,一叢挨着一叢,吐出了散發着香氣的花苞。
太陽周邊的雲彩時明時暗,飄忽不定;雨後的天氣,冷暖之氣彷彿正在相互交融、轉換。
帶着花蕊的枝條上,懸掛着還帶着繭的蟲子;嘴裏銜着樹枝的飛鳥,已經開始忙碌着搭建自己的巢穴。
我有着高遠的情懷,並不貪戀三公這樣高官的府邸和榮華富貴,瞧那近郊,到處都是清澈的流水和青蔥的山巒,這自然美景才最讓我傾心。