吾生十五犹童孩,胸中胆气摩天开。 自怜少年辄有老夫志,恐是天仙犯帝怒,谪在下世驰驱乎尘埃。 壮志若铁石,顽直未易摧。 奈何诸侯不荐贤,天子不闻才。 空使丈夫儿,藏头缩角埋蒿莱。 天不管,地不顾,此理得不呜呼哉。 今朝大饮致沉疾,朋友戢迹绝往来。 使人孤眠北窗下,风雨萧萧良可哀。 冷笑今之世人少信义,旦暮之间辄变喜爱成嫌猜。 介之不恤我,扶力吟咏摅幽怀。
疾中偶成呈介之
译文:
我十五岁的时候还像个孩童,可胸中的胆气却高得能触碰到天空。我自己怜惜年少时就有着老年人的志向,心想或许是天上的神仙触犯了天帝的怒火,被贬到这尘世,在尘埃中奔波劳累。
我的壮志如同铁石一般,性格刚直倔强,难以被轻易摧毁。可无奈那些诸侯们不举荐贤才,天子也不知道我的才能。这白白让我这样的大丈夫,像缩头乌龟一样埋没在草野之中。
天也不管我的遭遇,地也不顾我的处境,这道理怎能不让人悲叹啊!今天我开怀畅饮,结果得了重病,朋友们也都没了踪影,断绝了和我的往来。
这让我独自在北窗下孤枕难眠,听着外面风雨萧萧的声音,实在是让人哀伤。我冷笑如今世上的人缺少信义,早晚之间就能把喜爱变成猜忌嫌弃。介之你不嫌弃我这副样子,我勉强支撑着身体吟诗,抒发内心的幽愤情怀。
纳兰青云