甃石为道,旁植冬青不死之灵草。 跨水为桥,上有百年老木之清阴。 小庵又在北墙北,花竹重重深更深。 公余竟日无一事,卜此佳趣聊栖心。 明月为我迟迟不肯去,清风为我淅淅生好音。 阒然宴坐如涧谷,乐以真乐非丝金。 君看此庵亦何有,架竹编茅容侧肘。 人生自足乃有余,不羡簷牙切星斗。 朝携一筇杖,暮炷一炉香。 悠然每独笑,物我两皆忘。
小庵诗
译文:
用砖石砌成道路,道路两旁栽种着冬青这种象征着长生不老的仙草。
横跨水面架起一座小桥,桥上有百年老树投下的清幽树荫。
那小小的庵堂又坐落在北墙的更北面,周围花草翠竹层层叠叠,愈发显得幽深静谧。
公务之余,一整天都没有什么别的事情,我选择这个充满佳趣的地方来让自己的心灵得到栖息。
明月仿佛眷恋着我,迟迟不肯离去;清风为我轻轻吹拂,发出淅淅沥沥的美妙声音。
我静静地安坐在这里,宛如身处幽深的山涧峡谷之中,享受着这份纯粹的快乐,而不是追求那种丝竹之乐和金银财宝带来的虚假欢愉。
你看这小小的庵堂里有什么呢?不过是用竹子搭建、茅草编织而成的,仅能勉强容下人的手肘罢了。
人生只要能够知足就会觉得富足有余,我可不会羡慕那些屋檐高耸入云、仿佛能触碰星辰的奢华府邸。
早上我手持一根竹杖漫步,傍晚我点燃一炉清香。
我常常悠然自得地独自微笑,此时物与我都已忘却,达到了一种浑然一体的境界。
纳兰青云