九江非吾土,久寓忘羁栖。 丘坟之所宅,舍此亦安归。 钱官最闲暇,因得治其私。 松楸鬰在望,时复至郊圻。 驾言上东原,蔼蔼晨露晞。 草木新过雨,秀色可疗饥。 念此道旁民,散居在山蹊。 新秋百物熟,入城各有携。 芋迸紫卵壮,姜抽红笋肥。 𣗋香忆烹鲤,稻白想流匙。 养生无不有,美味仍及时。 此土遂可老,行当结茅茨。 云水有深约,尘埃无尽期。 人生适意耳,富贵亦何为。
城东作
译文:
九江并非我的故乡,但长久居住在此,我仿佛都忘了自己是漂泊在外的游子。这是先辈们埋葬安息的地方,除了这里,我还能归向何处呢?
我担任掌管铸钱的官职,最为清闲自在,因此有时间经营自己的生活。远远望去,那一片郁郁葱葱的松树和楸树十分显眼,我时不时就会到城郊去。
这天我驾车前往城东的原野,清晨的露水在阳光中渐渐消散。刚下过雨,草木清新,那秀丽的景色仿佛能慰藉人的饥肠。
看着道路旁的百姓,他们散居在山间的小路上。初秋时节,各种作物都成熟了,他们纷纷进城,各自带着收获的东西。芋头长得像紫色的卵一样壮实,生姜抽出的嫩芽如同红色的笋般肥硕。闻到𣗋草的香气,我就想起煮鲤鱼的美味;看到洁白的稻米,我仿佛能看到那米饭如流匙般软糯。
这里能满足人们养生的各种需求,美味的食物还能应季吃到。我觉得这片土地可以让我安度晚年,我打算在这里搭建一间茅屋。
我早已和这云水之间有了深深的约定,而尘世的纷扰却好像没有尽头。人生只要过得舒心如意就好,追求富贵又有什么意义呢?
纳兰青云