清晨出古縣,獨遇賣花翁。 芍藥三數朵,瓊苞出漸紅。 皎如情人未梳洗,朱簾半掩嬌春風。 去年維揚陪勝賞,此花開謝旬月中。 名園勝剎處處有,深畦淺壟無西東。 品流已多搜絕異,若數英俊遺凡庸。 邇年新花更奇巧,造化雕琢何時窮。 離家今日已千里,雲雨浩蕩迷淮東。 而今又及賞花月,因循不賞花更空。 寄語維揚好相識,花時勉泛黃金鐘。
發谷熟縣寄揚州同寮
譯文:
清晨我從古老的谷熟縣出發,獨自遇到一位賣花的老翁。
他賣的芍藥只有寥寥幾朵,那美玉般的花苞正漸漸透出紅色。
它們皎潔的模樣就如同還沒梳洗打扮的情人,半掩在朱簾後,在春風中盡顯嬌態。
去年我在揚州曾參與過美好的賞花活動,那時候這些芍藥從開放到凋謝不過一月左右。
揚州的名園和著名寺廟到處都有芍藥花,不管是深畦還是淺壟,不分東西都種滿了。
芍藥的品種繁多,人們已蒐羅到了極爲奇異的種類,就好像選拔英俊人才時忽略了平庸之輩。
近年來新培育出的芍藥花更加奇巧,真不知道大自然的雕琢何時纔會停止。
如今我離家已經有千里之遠,天空中雲湧雨急,把淮東的道路都給遮迷了。
現在又到了賞花的時節,若再這樣拖延下去,錯過花期,就只能徒留遺憾。
我在此給揚州的好友們捎個話,花開之時一定要盡情舉杯暢飲啊。
納蘭青雲