武宗惟雄俊,有臣委用专。 德裕才略大,感恩罄所宣。 是时岩廊上,六合气可吞。 论兵决胜负,万里在目前。 一平回鹘凶,再洗上党昏。 杨弁不知时,迺敢盗太原。 岂信明光甲,遣人斩其元。 廷谋昧知几,唯有君相然。 成立三大功,慷慨在一言。 风霆运不测,日月朗高悬。 李唐势已去,至此岌复缠。 外内已息兵,崇卑定乾坤。 遂令河北师,弭耳如孤豚。 事书史册上,读之快心魂。 千载若信宿,凛凛风烈存。 世人多说剑,不见斫伐痕。 玩弄反自伤,何用饰玙璠。 迂哉贾生饵,果尔房琯奔。 施为贵寔效,讵主衒空文。
武宗
译文:
唐武宗是位雄才俊逸的君主,他能把大权专门委托给信任的大臣。
李德裕有着非凡的才略,他心怀感恩,毫无保留地向武宗进言献策。
那时在朝堂之上,他们君臣二人有气吞天下的气势。
讨论军事、决断胜负,万里之外的局势仿佛就在眼前一般清晰。
他们首先平定了回鹘的凶乱,接着又扫除了上党地区的昏暗局面。
杨弁这个人不识时务,竟然敢在太原发动叛乱。
哪里能料到,身着明光甲的官军一到,就派人斩下了他的首级。
朝廷里有些谋划者愚昧不明事理,只有君主和宰相英明果断。
他们一举成就了三大功业,这慷慨的功绩就源于他们的决策。
他们行事如同风霆一般变幻莫测、威力巨大,又像日月高悬一样光明磊落。
李唐王朝的国势其实已经衰败,到这时虽然危险但又有了转机。
朝廷内外都停止了战事,高低尊卑的秩序得以重新确定,乾坤稳定。
这使得河北的藩镇军队,都乖乖听话,就像温顺的小猪一样。
这些事迹都记载在史册之上,读起来让人心情畅快、振奋。
千年的时间就像两晚一样短暂,他们那令人敬畏的风采至今还留存着。
世上的人常常只知道谈论剑术多么厉害,却看不到实际砍杀留下的痕迹。
有些人只会玩弄权术反而伤害了自己,何必用美好的言辞来粉饰呢。
贾谊那些不切实际的策略真是迂腐啊,房琯盲目行事最终失败逃亡。
做事贵在有实际的效果,哪里能只靠炫耀空洞的文章呢。
纳兰青云