怒雷殷殷西南天,黑气一抹如长烟。 鲸嘘鼇噫蛟吐涎,龙呼其俦相后先。 散为飞云盖蜿蜒,以尾卷海洒百川。 河伯乃在坎底眠,震惊掉动忧不全。 白浪涌起高于船,冈驰隰舞山回旋。 崩冲摆落蔚高骞,声势烈烈孰使然。 须臾寂静又改前,余氛倚汉犹青玄。 小虾奋头如自贤,神龙归宫鱼出泉。
观暴
译文:
西南的天空传来阵阵愤怒的雷声,仿佛有什么巨大的力量在咆哮。一道黑色的雾气,像一条长长的烟带,在天际蔓延开来。
那景象就好像鲸鱼在呼气、鳌在喷气、蛟龙在吐着涎沫,巨龙呼唤着它的同伴,一个接着一个地出现。
乌云散开变成了飞云,像蜿蜒游动的长龙,巨龙用尾巴卷起海水,洒向了条条江河。
河神此刻正在河底沉睡,被这巨大的动静所震惊,惶恐不安,担心自己的领地不能保全。
白色的浪涛汹涌而起,比船只还要高,仿佛山冈在奔驰、低湿的平地在舞动、山峦在旋转。
浪涛奔腾冲击、摆动跌落,高高涌起,那声势如此浩大,究竟是谁造成的呢?
不一会儿,一切又恢复了寂静,和之前的景象完全不同了,只有残留的雾气靠着天空,还是青黑色的。
小虾们却扬起头,好像在自我炫耀,而神龙已经回到了龙宫,鱼儿也从泉眼中游了出来。
纳兰青云