清晨移舟出沙嘴,宿氛卷盡天如洗。 日高五丈行十里,白雲之中黑雲起。 回舟急趨舊泊處,四山沉沉日色死。 逆風颯颯初尚微,浪頭已高白參差。 又聞西北崩崖陷谷有異聲,大風橫擊波如鱗。 操舟之子雖習貫,掣柁纔開又投岸。 有如磁石引針去,時時颭撲愁中斷。 長篙勁艣不易勝,僅得入口如再生。 回望後舟尚出沒,使人淚落肝膽驚。 昨日廟中奠旨酒,巫語甚吉許我行。 奈何中路輒反覆,欺誕何者爲神明。 豈非風者天號令,必欲逆知非汝能。 浪傳消息得醉飽,萬一猶足爲威靈。
舟行卻回
譯文:
清晨時分,我划船駛出了沙灘的尖角處,昨夜積聚的霧氣全都消散了,天空就像被清洗過一樣明淨。
太陽已經升起有五丈高了,船纔行駛了十里路。這時,潔白的雲朵中間湧起了烏黑的雲團。
我趕緊掉轉船頭,快速地朝着原來停泊的地方駛去。四周的山巒陰沉沉的,日光也黯淡無光。
逆風颯颯地刮起來,剛開始風力還比較微弱,可浪頭已經高高湧起,白色的浪花參差不齊。
又聽到西北方向傳來像崩崖陷谷般奇異的聲響,大風猛烈地橫掃過來,江面上湧起了像魚鱗一樣的波浪。
划船的船伕雖然對行船很熟悉,但剛把舵撐開又急忙靠岸。船就好像被磁石吸引的針一樣,不由自主地前行,還時不時地搖晃擺動,真擔心船會被風浪打斷。
用長長的竹篙和強勁的船槳奮力划船,卻很難抗衡風浪,好不容易纔把船划進港口,感覺就像獲得了新生一樣。
回頭望去,後面的船還在波濤中時隱時現,這景象讓我忍不住淚水落下,肝膽都爲之震驚。
昨天我還在廟裏獻上了美酒,巫師說這是非常吉利的兆頭,允許我出行。
可爲什麼半路上情況卻突然反轉了呢?到底哪個所謂的神明是在欺騙人呢?
難道風是上天發出的號令,想要預先知曉它的動向,可不是你們這些巫師所能做到的。
你們這些巫師胡亂傳播消息,只爲了能喫飽喝足,就算偶爾靈驗一次,也不過是虛張聲勢罷了。
納蘭青雲