清晨移舟出沙嘴,宿氛卷尽天如洗。 日高五丈行十里,白云之中黑云起。 回舟急趋旧泊处,四山沉沉日色死。 逆风飒飒初尚微,浪头已高白参差。 又闻西北崩崖陷谷有异声,大风横击波如鳞。 操舟之子虽习贯,掣柁才开又投岸。 有如磁石引针去,时时飐扑愁中断。 长篙劲𫇛不易胜,仅得入口如再生。 回望后舟尚出没,使人泪落肝胆惊。 昨日庙中奠旨酒,巫语甚吉许我行。 奈何中路辄反复,欺诞何者为神明。 岂非风者天号令,必欲逆知非汝能。 浪传消息得醉饱,万一犹足为威灵。
舟行却回
译文:
清晨时分,我划船驶出了沙滩的尖角处,昨夜积聚的雾气全都消散了,天空就像被清洗过一样明净。
太阳已经升起有五丈高了,船才行驶了十里路。这时,洁白的云朵中间涌起了乌黑的云团。
我赶紧掉转船头,快速地朝着原来停泊的地方驶去。四周的山峦阴沉沉的,日光也黯淡无光。
逆风飒飒地刮起来,刚开始风力还比较微弱,可浪头已经高高涌起,白色的浪花参差不齐。
又听到西北方向传来像崩崖陷谷般奇异的声响,大风猛烈地横扫过来,江面上涌起了像鱼鳞一样的波浪。
划船的船夫虽然对行船很熟悉,但刚把舵撑开又急忙靠岸。船就好像被磁石吸引的针一样,不由自主地前行,还时不时地摇晃摆动,真担心船会被风浪打断。
用长长的竹篙和强劲的船桨奋力划船,却很难抗衡风浪,好不容易才把船划进港口,感觉就像获得了新生一样。
回头望去,后面的船还在波涛中时隐时现,这景象让我忍不住泪水落下,肝胆都为之震惊。
昨天我还在庙里献上了美酒,巫师说这是非常吉利的兆头,允许我出行。
可为什么半路上情况却突然反转了呢?到底哪个所谓的神明是在欺骗人呢?
难道风是上天发出的号令,想要预先知晓它的动向,可不是你们这些巫师所能做到的。
你们这些巫师胡乱传播消息,只为了能吃饱喝足,就算偶尔灵验一次,也不过是虚张声势罢了。
纳兰青云