敕书夜半至,主者不能发。 星辰稍低回,万里收落月。 平明宣帝词,轸虑极惨怛。 所忧在愆阳,雨泽嗟久竭。 周王望云汉,汤后讼女谒。 又闻泰一驭,已驻黄金阙。 所至为福祥,行当扫灾孽。 因兹肆大眚,洗涤如海阔。 上刑脱窀穸,轻系弛缧绁。 生还今可期,向者或长诀。 讙呼满行道,感泣有白发。 苟非皇恩深,安得汝辈活。 千城聚和气,散作连天雪。
十一月二十日德音
译文:
半夜时分,皇帝的诏书送到了,负责接收的官员一时都没反应过来开启宣读。
夜空中星辰渐渐西沉,月亮也在万里长空中慢慢落下。
天刚亮,官员就开始宣读皇帝的诏令,诏令中满是皇帝深切的忧虑与哀伤。
皇帝所担忧的是长久的旱灾,感叹雨水已经很久没有降临大地了。
就像周王仰望云汉祈求甘霖,商汤自责并归咎于女宠以求降雨一样,皇帝也在为旱灾忧心。
又听说天帝太一的车驾,已经停驻在黄金宫阙。
太一神所到之处会带来福泽祥瑞,想必很快就能扫除这世间的灾孽。
因为这样的情况,皇帝大赦天下,这赦免的范围像大海一样宽广。
那些被判处重刑即将入土的人免去了刑罚,轻罪被囚禁的人也解开了枷锁。
如今这些人有了生还的希望,之前可能已经面临永别。
道路上满是欢呼的声音,连白发苍苍的老人都感动得落泪。
如果不是皇帝的恩泽如此深厚,你们这些人哪能有活下去的机会。
各地都聚集起祥和之气,化作了漫天飘落的大雪。
纳兰青云