我初種雞冠,其小乃毫芒。 曾未得幾時,忽已過我長。 根株既猥大,枝葉亦開張。 吐花凌朝曦,生意殊未央。 陰風自西來,慘淡驅清霜。 一夜忽變故,葉萎花已黃。 當此繁盛時,爲爾賞壺觴。 及今乃腐草,好玩安可常。 呼童盡剪拔,昔恐踐踏傷。 庭除稍曠闊,耳目加清涼。 竹枝久矇蔽,迥立獨蒼蒼。
雞冠
譯文:
我剛開始種下雞冠花的時候,它小得就像針尖上的細芒。
沒過多久,忽然間它就長得超過我了。
它的根和莖粗壯又龐大,枝葉也向四周舒展開來。
它迎着清晨的陽光綻放花朵,生機勃勃,看不到盡頭。
寒冷的風從西邊吹來,帶着慘淡的氣息,驅趕着清冷的霜雪。
一夜之間,情況突然就變了,葉子枯萎,花朵也變黃了。
在它生長得如此繁盛的時候,我還爲它斟酒欣賞。
可如今它卻成了快要腐朽的草,美好的事物哪能長久呢?
我喊來童子,把它全部剪去拔掉,以前還擔心會被人踐踏損傷它。
庭院一下子變得開闊了許多,我的耳目也感覺更加清爽涼快。
那些竹子長久以來被雞冠花遮蔽,如今挺拔地站立着,獨自顯出一片蒼綠。
納蘭青雲