我初种鸡冠,其小乃毫芒。 曾未得几时,忽已过我长。 根株既猥大,枝叶亦开张。 吐花凌朝曦,生意殊未央。 阴风自西来,惨淡驱清霜。 一夜忽变故,叶萎花已黄。 当此繁盛时,为尔赏壶觞。 及今乃腐草,好玩安可常。 呼童尽剪拔,昔恐践踏伤。 庭除稍旷阔,耳目加清凉。 竹枝久蒙蔽,迥立独苍苍。
鸡冠
译文:
我刚开始种下鸡冠花的时候,它小得就像针尖上的细芒。
没过多久,忽然间它就长得超过我了。
它的根和茎粗壮又庞大,枝叶也向四周舒展开来。
它迎着清晨的阳光绽放花朵,生机勃勃,看不到尽头。
寒冷的风从西边吹来,带着惨淡的气息,驱赶着清冷的霜雪。
一夜之间,情况突然就变了,叶子枯萎,花朵也变黄了。
在它生长得如此繁盛的时候,我还为它斟酒欣赏。
可如今它却成了快要腐朽的草,美好的事物哪能长久呢?
我喊来童子,把它全部剪去拔掉,以前还担心会被人践踏损伤它。
庭院一下子变得开阔了许多,我的耳目也感觉更加清爽凉快。
那些竹子长久以来被鸡冠花遮蔽,如今挺拔地站立着,独自显出一片苍绿。
纳兰青云