夢錫楊節之孫昌齡見過小飲

夢錫更時事,恢然君子儒。 節之瓊樹枝,秀氣發扶疏。 昌齡出相家,謙謹乃繩樞。 三人於交遊,得一固有餘。 日暮俱訪我,止駕共躊躇。 四天忽陰沉,風聲若江湖。 寒色尚可畏,促膝同附爐。 高密酒雖貴,爲君開一壺。 拳栗自東越,殷榴從上都。 羹烹歷山蕈,膾斫注溝魚。 鮮蛤寔海錯,肥羊非市屠。 後食淮南蓴,此皆北所無。 主人不敢愛,且以爲賓娛。 夢錫飲中豪,節之亦其徒。 昌齡稍奸黠,我勸勢頗麤。 左手扼其肩,右手進觥盂。 勉強爲我盡,淋漓滿衣裾。 醉坐各忘去,蓬燭已見跗。 幽談入鬼怪,巧謔相揶揄。 勿言輕此樂,此樂勝笙竽。 明朝酒醒後,相對禮如初。

夢錫經歷過許多世事,是一位心胸豁達的君子儒者。 節之就像美玉般的瓊樹枝條,清秀的氣質如同枝葉般舒展。 昌齡出身於宰相之家,卻謙遜謹慎得如同出身貧寒人家。 在交往中,能結識他們三人中的任何一個,就已經很滿足了。 傍晚時分,他們一同來拜訪我,停下馬車與我相聚。 忽然間天空陰沉下來,風聲好似江湖上的波濤洶湧。 寒冷的氣息十分可怕,我們挨着爐子促膝而坐。 高密的酒雖然昂貴,但爲了你們,我還是打開一壺。 有從東越運來的板栗,還有從京城帶來的石榴。 用歷山的蘑菇做羹湯,切注溝的魚做生魚片。 新鮮的蛤蜊是珍貴的海味,肥美的羊肉不是從集市上買來的普通屠戶所賣。 最後還喫了淮南的蓴菜,這些可都是北方沒有的美味。 我作爲主人毫不吝嗇,只是想讓各位賓客開心。 夢錫是飲酒的豪傑,節之也是飲酒的好手。 昌齡稍微有點調皮,我勸酒的時候架勢很猛。 左手按住他的肩膀,右手遞上酒杯。 勉強讓他把酒喝完,酒水淋漓灑在他的衣襟上。 大家醉坐在一起,都忘了要離去,燈燭的燈芯都已經露出來了。 我們的交談深入到鬼怪之事,還巧妙地互相開玩笑、調侃。 不要說輕視這樣的歡樂,這種快樂可比聽笙竽演奏還要美妙。 等到明天酒醒之後,我們相對而坐,又會恢復如往常一樣的禮數。
评论
加载中...
關於作者

孔平仲 北宋詩人。字義甫,一作毅父。新喻(今江西新余縣)人。生卒年不詳。治平二年(1065)舉進士,曾任祕書丞、集賢校理,又提點江浙鑄錢、京西刑獄。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序